Филипп Будковский: "Шанса во Франции я так и не получил"
^

Филипп Будковский: "Шанса во Франции я так и не получил"

833
Филипп Будковский: "Шанса во Франции я так и не получил"
fc-anji.ru

Форвард "Зари" Филипп Будковский в интервью Спорт-Экспресс рассказал о работе с командой на сборе и своей европейской карьере.

- Что испытывает футболист, после долгих странствий возвратясь на родину, да еще и в родную команду? - первым делом интересуюсь у Будковского.

- Только положительные эмоции! Да разве может быть по-другому: ведь я вернулся в коллектив, в котором многих знаю - как в тренерском штабе, так и среди футболистов. Благодаря совместной работе с ними я кем-то стал, чего-то добился. Ощущение, будто возвратился в семью. Будто не на два с половиной года расставались, а лишь на время отпуска.

- За это время в команде многое изменилось?

- Если говорить об атмосфере в коллективе, то она по-прежнему приятная, дружеская. По части же кадров незначительные изменения есть. Александр Грицай, с которым мы вместе играли, сейчас работает тренером. То же касается Григория Ярмаша, недавно сменившего профессию.

- Со времен сезона-2015/16, после которого вы покинули луганский клуб, в нем остались лишь пятеро - Вячеслав Чечер, Артем Гордиенко, Александр Караваев, Дмитрий Хомченовский и Никита Каменюка. Как встретили давние партнеры?

- Старожилы, как и пришедшие за время моего отсутствия футболисты, приняли очень хорошо. Что не может не радовать. (Смеется).

Читайте также: Вадим Евтушенко: "Судя по высказываниям Соля, он не звездный парень, приземленный"

- Грицая и Ярмаша теперь называете по имени-отчеству?

- Разумеется. Это обычная практика. Они теперь тренеры, я их подопечный. Все в соответствии с субординацией. Приятно работать под их руководством. Видно, что они постепенно приобретают опыт.

- Что послужило толчком к вашему решению вернуться в Украину?

- Мое положение в прежнем клубе - "Сошо". Там я долгое время не играл, и голов по понятной причине не было. Вот и захотелось вернуться на родину - так сказать, чтобы "реанимироваться". Поговорил с агентом, началось общение с Юрием Николаевичем и Сергеем Васильевичем (тренером "Зари" Вернидубом и гендиректором Рафаиловым. - Прим.В.К.). Я был очень заинтересован в переходе в "Зарю", и к счастью, все срослось.

- Интересная ситуация: все, кто не так давно уходил из луганского клуба, один за другим возвращаются. Сначала Караваев, затем Каменюка, Хомченовский, Виталий Вернидуб, а в последнее время - Игорь Чайковский, Максим Белый

- Для меня "Заря" стала вторым домом. Привычная атмосфера, почти все - свои ребята. Совсем не так, как когда ты идешь в другую команду, а там абсолютно все новое и незнакомое. Уходит время на адаптацию и поиск общего языка. А требования "Зари" мне хорошо знакомы.

Читайте также: Ігор Бурбас: "В разі перепродажу Будківського "Зорі" доведеться ділитися із "Шахтарем" виручкою"

- Что сказал вам Вернидуб при встрече?

- Разговор был в шутливой форме: мол, как съездил на экскурсию по Европе? Я и отшутился в таком же ключе. А если серьезно, то приняли меня в клубе хорошо. Снова повторюсь: атмосфера в команде замечательная. Дай Бог, чтобы она была всегда такой.

- Не жалеете, что, уйдя в "Анжи", упустили возможность выиграть с "Зарей" бронзовую медаль?

- Тогда я принял для себя такое решение - что уж теперь жалеть? Время прошло, это пройденный этап. Думал ли об этом? Мысли были разные. Зато теперь мне есть к чему стремиться.

- Помимо "Анжи" вы успели поиграть еще в двух зарубежных клубах - бельгийском "Кортрейке" и французском "Сошо". Как в них оказались?

- Все решалось с агентом. Он мне говорил: на данный момент есть такой-то вариант. Я брал время на раздумье, после чего говорил о своей готовности. Сейчас понимаю, что в чем-то мои решения были поспешными. Во-первых, существовали проблемы с адаптацией, во-вторых, никакой помощи после моего трудоустройства ждать не приходилось. А ведь в чужой стране и новом клубе у легионера возникает много разных нюансов. К счастью, все уже позади. Хотелось бы поскорее перевернуть те страницы и начать в "Заре" все с чистого листа. Стремясь повторить то, что было в период моего былого выступления в этом клубе.

Читайте также: Официально: Филипп Будковский - игрок "Зари"

- За два с половиной года в вашей карьере события менялись с калейдоскопической скоростью. Вас это не утомляло?

- Когда у тебя семья, а каждые полгода в карьере происходят перемены, связанные с переездами, это, конечно же, тяжело. Хотелось стабильности - чтобы осесть на одном месте года на два, и не испытывать проблем с игровой практикой. Но, увы, все складывалось иначе: то в одном клубе полгода проведешь, то в другом… К тому же в них все постоянно менялось: приходили новые тренеры, у каждого было свое видение футбола. Они приводили своих игроков, а тебе говорили: "Продолжай работать, мы дадим тебе шанс". Но шанса в итоге ты не получаешь. А какой смысл находиться в клубе, где не играешь?

- Пытались поговорить с тренерами откровенно?

- Конечно. Когда был в "Кортрейке", поначалу команду возглавлял тренер из Греции. При нем все нормально начиналось, я играл. Но потом его поменяли. Новый наставник сразу заявил "Буду ставить в состав тех, с кем работал, или бельгийцев". Ну, а мне сказал: ты должен радоваться, что сидишь на скамейке, а не на трибуне. А мне-то что, я ведь на поле все равно не выхожу.

В "Сошо" тренером был испанец. В первом матче за этот клуб я отыграл нормально, но вскоре в аренду из Испании приехал легионер - он, правда, не испанец. Кстати, из того же клуба, откуда пришел весь штаб. Новичка вместо меня сразу начали ставить в состав. И какую бы игру он ни показывал, именно он выходил на поле.

Читайте также: "Заря" намерена пригласить Филиппа Будковского

Естественно, меня это равнодушным не оставляло. Я неоднократно подходил к тренеру, разговаривал на эту тему. Он говорил: все хорошо, твоя работа мне нравится. А когда я спрашивал, есть ли ко мне замечания, тренер отвечал: "Придет твое время, дам шанс". Но шанса в полном понимании этого слова я так и не получил - выходил в самом конце матча минут на пять-десять. Разумеется, за столь короткий отрезок времени попросту не успевал что-либо показать. Затем на смену испанцу пришел французский тренер, который также говорил, что все хорошо. Но на поле меня не выпускал совсем.

- Бельгия и Франция вам понравились?

- Бельгия - страна небольшая. Самый дальний выезд занимал всего три часа на автобусе. Всегда пользовались только этим транспортом. На гостевые матчи выезжали в день игры, и лишь однажды было решено выехать на сутки раньше - соперник нас ждал Эйпена, а это на границе с Германией. Чуть дальше по расстоянию.

Другое дело - Франция. В чемпионате этой страны есть клубы, дислоцирующиеся на острове. Туда нужно только летать. В Париж, к примеру, отправлялись за день до матча на скоростном поезде. В отличие от автобуса, на котором такое расстояние преодолевается за шесть-семь часов, в столицу добирались всего за полтора часа.

Читайте также: Сегодня клубы УПЛ проведут четыре матча

- Языковой барьер в обеих странах не мешал?

- Когда выступал в Бельгии, стало немного полегче с приходом Жени Макаренко. Он еще в Киеве занимался изучением английского, что впоследствии пригодилось. Кстати, этим языком в бельгийских городах владеют почти все. Хотя официальные - фламандский, французский и немецкий.

Во Франции же по-английски не разговаривает никто. Французы его даже не учат в школе. Если кто-то "инглиш" и знает, то общается весьма неохотно. В обеих странах мой английский немного подтянулся, и общаться было проще. Хотя в рабочем процессе и без английского обходился, выучив наиболее используемые футбольные термины - "вправо", "влево", "вперед", "назад". Стоит отдать должное одноклубникам, которые также развивались, пытаясь разговаривать на английском. Кстати, и по-русски они тоже понемногу стали говорить, но только плохие слова. (Улыбается).

- Вы их этому научили?

- Когда в игре или на тренировке не забивал, такие словечки невольно вырывались. Вот они и запоминали. Переняли немало слов в "Сошо" и от Адольфа Тейку, который владеет русским - он играл в Украине за запорожский "Металлург" и "Черноморец", выступал и за российские клубы. Когда я в сердцах произносил какое-то слово, партнеры по французскому клубу повторяли его без труда - видимо, раньше они его уже слышали. (Улыбается).

Читайте также: Таблица трансферов УПЛ. Зима-2019

- Условия в бельгийском и французском клубах были хорошими?

- В "Кортрейке" игроку предоставляется возможность выбрать одну из квартир, которая у клуба на балансе. Если какая-то понравилась, то она обставлялась необходимой мебелью. Ее, к слову, предоставляла одна из мебельных фирм, являющихся спонсором клуба. В "Сошо" такого нет. Для выбора квартиры мне выделяли риэлтора. Но при такой помощи - уж лучше без нее. Приходилось заниматься всем самому. Через онлайн-переводчик писал людям, владевшим правами на понравившуюся квартиру, получал ответы. В итоге через два или два с половиной месяца все же сумел найти жилье. Это был дом. С его хозяином договорились, что он будет сдавать его не посуточно, а помесячно.

- За рубежом все время находились с семьей?

- В основном да. Правда, с визами были некоторые проблемы. В год по категории D членам семьи можно было находиться в стране только три месяца. Время искусственно приходилось растягивать. В общем, сложностей хватало.

- Франция входит в пятерку лучших европейских чемпионатов. Разницу с украинским футболом сразу ощутили?

- "Сошо" - клуб первого дивизиона. Его отличал силовой футбол без каких-либо комбинаций. Комбинировать стали после прихода испанского тренера, пытавшегося привить стиль игры "Барселоны". Но там игра строилась просто, ведь в "Сошо" преимущественно играют французы, являющиеся обладателями двух паспортов. Все они ребята крепкие, играющие за счет длинных передач, подборов. Не сказал бы, что все строится через пас. А если пропускаешь мяч, то команда "закрывается" и становится уже тяжело.

Читайте также: "Чому українські футболісти валяться у Європі" - АвтоZтопом із Олександром Караваєвим

- Что вас удивило во Франции больше всего?

- "Желтые жилеты". Было это в каждом городе. Люди разных возрастов выходили на дороги и перекрывали их. Когда бензин повысился с 1,40 евро до двух, сразу началось протестное движение, добившееся снижения стоимости. К гласу народа во Франции прислушиваются, там умеют бороться за свои права. Хотя у французов менталитет своеобразный. Они ленивые, никуда не спешат, живут размеренной жизнью. Но вот общности в выбранной цели у них не отнять.

- Известно, что французская кухня имеет свои особенности. Вы это на себе ощутили?

- Там, где я жил, а это восточная часть Франции, граничащая со Швейцарией, специфики не заметил. Скажем, лягушачьих лапок в Сошо вообще не было. В ресторанах в основном подавали традиционные блюда. Можно было заказать салат "Цезарь" или пасту.

- Но лапки-то в другом регионе успели попробовать?

- Когда были с женой в Париже. По вкусу они напоминают мясо молодой курицы.

- Чем оказался полезен зарубежный опыт?

- Во-первых, понял, что за границу нужно ехать не на правах арендованного игрока. На своих футболистов с контрактами в каждом из клубов рассчитывают куда больше. Хотя бы потому, что их можно потом продать. А к арендованным отношение совсем другое: в каком-то матче можно не поставить или вообще не вписать в заявку. Во-вторых, чтобы рассчитывать на благосклонное к тебе отношение, нужно быть сильнее любого иностранного футболиста в зарубежном клубе. Если уровень мастерства одинаков или чуть слабее - шансов играть нет никаких!

- В "Зарю" вернулись надолго?

- Контракт подписан на два с половиной года. Соглашение действует на полноценной основе - права на меня со стороны "Шахтера" полностью перешли к "Заре". Рад, что так произошло. Давно хотел, чтобы в моей карьере случились перемены. Надеюсь, они будут к лучшему.

Оцените
Поделитесь